09-16-2022, 11:40 PM
Hi, I translated the MSP UI to German.
I understood "right-to-left" as intended to be used by languages that are written from right to left like e.g. Arabic or Hebrew
"Ausrichtung Rechts" or "rechtsbündig" as proposed by Philipp would have been "right-aligned" or "right-justified" in English.
What is the intended meaning? Should we correct the German text?
I understood "right-to-left" as intended to be used by languages that are written from right to left like e.g. Arabic or Hebrew
"Ausrichtung Rechts" or "rechtsbündig" as proposed by Philipp would have been "right-aligned" or "right-justified" in English.
What is the intended meaning? Should we correct the German text?
first language: German
Acer A1-830, Android 4.4.2 - HP x2 210 G2 Detachable, Win 10 22H2 - Huawei Media Pad T5, Android 8.0 - Boox Tab Ultra C, Android 11
www.moonlightcrisis.de - www.basdjo.de - www.frankenbaend.de
Acer A1-830, Android 4.4.2 - HP x2 210 G2 Detachable, Win 10 22H2 - Huawei Media Pad T5, Android 8.0 - Boox Tab Ultra C, Android 11
www.moonlightcrisis.de - www.basdjo.de - www.frankenbaend.de